Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
Le tome 3 termine l'édition des Satires (livres 29 et 30, Incertae Sedis Reliquiae et )ubia). Comme les publications précédentes, il présente, à la date de remise du manuscrit 1990), l'état complet des travaux sur le texte de Lucilius; c'est ainsi que plusieurs ragments ont été ajoutés (par exemple, D 13,19, cf. Reiner Reiche, Zwei unbekannte Fragmente des Lucilius, in Mnemosyne 28,3 281-292; D 32 sur la proposition de J. Soubiran); d'autres, fragments ont été retirés, parce que leur identification paraissait abusive, ou bien parce qu'ils ne contenaient qu'une simple allusion à Lucilius; ils sont signalés dans les notes ou dans les commentaires. Selon les principes adoptés pour les tomes et 2, l'explication du texte a été systématiquement privilégiée au détriment de la reconstruction hypothétique de poèmes disparus. Dans la mesure du possible, sans méconnaître que le choix contient une part d'arbitraire, les vers ont été rapprochés selon es sujets qu'ils traitent; c'est ainsi que les hexamètres cités sans référence à un livre sont )lacés sous quelques rubriques (rhetorica, moralia, naturalia ...); ce classement 'thématique" permet de distinguer des ensembles de données que les autres éditions perdent dans le classement alphabétique; cependant, pour que la consultation reste facile, me table de concordance a été établie entre les premiers mots des fragments et leur référence dans la série des Incertae sedis Hexametri. Comme dans les deux tomes précédents, le commentaire propose un état des questions que pose chaque fragment; une attention particulière, mais non exclusive, a été accordée aux éditions de Marx, Terzaghi, Bolisani, Warmington, Krenkel, et aux études de Cichorius, Heurgon, Mariotti, Schmitt. : c'est à partir de leurs travaux, et avec l'aide de J. Soubiran pour plusieurs interprétations métriques, que quelques lectures nouvelles ont été proposées et que les notes complémentaires ont été établies.François Charpin, professeur en linguistique et langues anciennes à l'Université Paris VIl, est également l'éditeur des Tomes I et Il des Satires.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur