"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Parue en 1546, la première traduction intégrale en français du Commentaire sur le Banquet de Platon de Marsille Ficin révèle un remarquable traducteur : Symon Silvius, valet de chambre de Marguerite de Navarre. Cette édition critique en éclaire les enjeux philologiques, linguistiques et historiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !