"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les écrivains Négro-Africains produisaient selon les canons de l'écriture occidentale. Mais l'irruption de la Négritude dans l'univers littéraire africain vint tout bouleverser. En effet, dans le cadre de la reconnaissance et de la réhabilitation de la culture négro-africaine, les écrivains africains ont désormais recours à leurs langues maternelles. Ainsi dans leurs oeuvres on relève la présence des mots et expressions de leurs langues maternelles qui s'intègrent merveilleusement dans les oeuvres écrites dans la langue française. La Carte d'identité de Jean-Marie ADIAFFI est une parfaite illustration de ce mariage entre la langue française et leurs langues maternelles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !