Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Dans ce texte écrit après sa seconde hospitalisation en clinique psychiatrique, l'auteur mélange sa propre expérience de la schizophrénie et la bipolarité de son frère dans une prose poétique hallucinée qui emporte le lecteur dans un autre monde, celui de l'asile et de la folie.
Rimbaud et Baudelaire viennent tenir compagnie à un narrateur aux prises avec une puce électronique implantée ou un grillon qu'il aurait avalé. Si le narrateur, dans le dernier chapitre, crée une langue que seuls comprennent les adeptes de sa nouvelle religion, le Todog, l'auteur travaille un texte qui se donne comme objectif de rapprocher schizophrénie et poésie.
" Traduction du portugais (Brésil) Émilie Audigier, révision Le Lampadaire, Wagner Schwartz, Antoine Chareyre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile