"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
La lecture intervient à différents stades du processus de traduction et recouvre des opérations cognitives diverses. Partant de ces constats, l'auteur de l'ouvrage tente de mieux cerner le rôle de la lecture dans le processus de traduction, les modalités selon lesquelles elle est pratiquée et la (ou les) fonction(s) qu'elle occupe selon le stade du processus dans lequel elle intervient.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !