Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Ce travail propose une étude qualitative dans le domaine de l'intercompréhension entre différentes familles de langues : les langues romanes représentées par le français, les langues germaniques représentées par l'anglais et les langue slaves représentées par le slovaque. Notre échantillon consiste en étudiants slovaques inscrits au cous universitaire du FLE A1. Dans leurs répertoires langagiers, nous trouvons le slovaque comme leur première langue (dite maternelle), l'anglais comme leur première langue étrnagère au niveau B1 ou supérieur et le français comme une nouvelle langue introduite dans leurs répertoires. L'objectif principal de notre travail est de découvrir si et comment l'intercompréhension facilite-elle l'apprentissage du français langue étrangère et quelles langues sont-elle mobilisées dans les répertoires langagiers des apprenants slovaques afin de pouvoir comprendre un texte authentique français du niveau avancé. Les résultats de notre recherche ouvrent le chemin pour une recherche plus profonde et montrent que l'intercompréhension est possible même entre différentes familles de langues et ne se limite pas aux langues apparentées.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !