Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Les pluriels de Barbara Cassin ; ou le partage des équivoques

Couverture du livre « Les pluriels de Barbara Cassin ; ou le partage des équivoques » de  aux éditions Bord De L'eau
Résumé:

Cet ouvrage vise à élucider ce que signifie, aujourd'hui, agir en philosophe, dans la confrontation permanente avec ce qui se cache dans le langage.
BARBARA CASSIN, philologue et philosophe, depuis ses premiers travaux sur la sophistique, interroge le langage, le nôtre en notre temps, mais... Voir plus

Cet ouvrage vise à élucider ce que signifie, aujourd'hui, agir en philosophe, dans la confrontation permanente avec ce qui se cache dans le langage.
BARBARA CASSIN, philologue et philosophe, depuis ses premiers travaux sur la sophistique, interroge le langage, le nôtre en notre temps, mais aussi celui des autres, qu'il nous faut comprendre et traduire.
En nous aidant à penser la pluralité des langues et des cultures, elle nous arme dans le combat contre la mortelle utopie de la langue unique. oeuvre majeure, le Vocabulaire européen des philosophies, Dictionnaire des Intraduisibles (2004), dont de nombreuses traductions sont en cours, dessine les contours d'une communauté philosophique mondiale, reliée par la diversité de ses modes d'expression. Cette pensée de la traduction interroge la vertu active du langage.
C'est bien cette force agissante qui nous met en mesure d'entendre les anciens, de penser les rapports d'une discipline académique, la philosophie, avec d'autres, par exemple la poésie, la fiction romanesque, les arts plastiques, le chant. C'est elle qui conditionne les usages d'internet mais aussi leurs dérives marchandes. Dans des Etats marqués par des guerres civiles, elle permet la mise en place des commissions «Vérité et réconciliation» et les rend efficaces. Et en chacun de nous le langage agit, il est à la fois le matériau et le remède de la psychanalyse. Ces chemins de la pensée dessinent des convergences et des croisements, soulèvent des interrogations, ouvrent de nouvelles voies de recherche.
Face à l'universel et au lieu de l'unicité du Vrai majuscule, que serait un relativisme conséquent, un « plus vrai pour » ? Comment ce pluriel peut-il teinter le politique et rendre l'Europe habitable ? Quelles pratiques du plus d'un livre, quelles pratiques du plus d'une langue faut-il pour penser jusqu'au bout le paradigme de la traduction ?

Donner votre avis

Donnez votre avis sur ce livre

Pour donner votre avis vous devez vous identifier, ou vous inscrire si vous n'avez pas encore de compte.