"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le Dhammapada est le plus ancien recueil des paroles du Bouddha, où son ensei- gnement s'exprime de façon accessible et imagée dans une série de versets facile- ment mémorisables. Au cours des siècles ce recueil a été une sorte de bréviaire pour d'innombrables générations de bouddhistes.
Il existe plusieurs traductions du Dhammapada en français, mais elles sont généralement le fait de spécialistes du pali qui négligent souvent de rendre le texte facilement intelligible par tous. Jeanne Schut, la traductrice des ouvrages d'Ajahn Chah, en donne ici une nouvelle traduction simple et fluide qui respecte le sens du texte et sa forme versifiée.
Pour rehausser la poésie et l'intensité des mots, une trentaine d'illustrations de Georges Crisci évoquent l'Inde ancienne, où le Bouddha a vécu, et donnent à voir les brahmanes, les ascètes, les devas et la nature éternelle.
Franchissant les siècles, les plus belles paroles du Bouddha, prononcées en réponse à des circonstances précises, viennent nous inspirer et nous conduire sur la voie de la libération. L'édition reliée et sur papier ivoire en fait un bel ouvrage à offrir.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !