Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Sommaire F. Barbier , Avant-propos, F. Barbier " L'invention de l'imprimerie et l'économie des langues au XVe siècle " ; M. Engammare, " Un siècle de publication de la Bible en Europe : la langue des éditions des Textes sacrés (1455-1555) " ; M. Furno, " Du commerce et des langues : latin et vernaculaires dans les lexiques et dictionnaires plurilingues au XVIe siècle " ; W. Kemp et M. Thorel, " Edition et traduction à Paris et à Lyon, 1500-1550 : la chose et le mot " ; I. Monok, " Les langues de lecture dans la Hongrie moderne (1526- milieu du XVIIIe siècle) " ; M. Wögerbauer, " La vernacularisation comme alternative au concept d'''éveil national'' ? L'exemple de la Bohême " ; V.
Alberti, " L'imprimé et l'affirmation du statut linguistique de la langue corse (1750-1919) "; J.-F. Botrel, " La Biblioteca de Autores Españoles (1846-1878), ou la difficile construction d'un panthéon des lettres espagnoles " ; R.
Rodriguez Marín, " Le Dictionnaire de l'Académie espagnole, sa réception critique et la norme linguistique d'Espagne et d'Amérique ". Etudes d'histoire du livre : N. Pineau-Farge, " Histoire éditoriale des Chroniques de Froissart " ; A. Riffaud, " L'énigme éditoriale de L'?Amour tirannique de Scudéry, ou de l'utilité de bien connaître les imprimeurs " ; A. Glinoër, " La diffusion du livre romantique à Liège : quelques glanes " ; Livres, travaux et rencontres.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"