80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Les réflexions des chercheurs en didactique de l'anglais ont contribué à l'avancement des notions de la langue-culture (Cain, 1981, 1984) et à la compréhension de l'enseignement de l'anglais dans un environnement créolophone (Alleyne 1971, 1980, 1989 ; Craig, 1990, 2000 ; Devonish, 1986, 2004 ; Pollard, 1998, 2003). Bien qu'aujourd'hui, la valeur culturelle du créole jamaïquain soit largement reconnue, peu de recherches ont toutefois, abordé la question des représentations des enseignants sur l'interaction entre les deux langues. Cette thèse étudie les univers de croyance et les représentations sociales des enseignants jamaïquains sur leur prise en charge des défis provoqués par les réalités sociolinguistiques de l'île. Les enseignants sont des conteurs (Connelly & Clandinin, 1990) et ils utilisent naturellement une structure narrative pour parler de leur vie professionnelle (Raymond Butt, McCue, & Yanagishi, 1992). J'ai donc opté pour une analyse de 30 heures de récit de pratique professionnelle d'enseignants prélevés auprès de 10 sujets via MSN Messenger. Les conclusions sont nuancées à l'aide des données secondaires: 100 questionnaires ainsi que six textes officiels.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année