En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
La question linguistique en Algérie est au coeur de tous les débats, de tous les clivages, de tous les enjeux depuis 1962, date d'indépendance du pays. Quelle est la situation linguistique à la veille et au lendemain de l'indépendance nationale puisque 1962 est une date charnière qui conditionne non seulement les options politiques et linguistiques du nouvel Etat mais aussi les comportements individuels ? Pourquoi le nouvel Etat algérien a mis tant de hargne à rejeter la langue française héritée de l'époque coloniale ? Pourquoi a-t-il opposé l'arabe au français, au lieu de les faire cohabiter ? Pourquoi l'Algérie naissante opte-t-elle pour la variante classique de l'arabe comme langue officielle pour entreprendre sa politique linguistique de reconversion appelée arabisation alors qu'elle disposait de deux langues maternelles à savoir l'arabe algérien moderne dit "dialectal" et le berbère ? Pourquoi l'Algérie d'aujourd'hui continue à promouvoir l'arabe classique malgré les conséquences négatives, en particulier sur le plan social, de sa politique d'arabisation ? Pourquoi exerce-t-elle encore aujourd'hui à l'égard des deux langues maternelles des Algériens une politique répressive ou de déni ? Quel avenir pour l'arabe classique ? pour l'arabe algérien, pour le berbère et le français ? Pourquoi l'Algérie d'aujourd'hui, non seulement continue à parler français mais opte volontairement officiellement pour un retour à cette langue tant décriée ? Telles sont les interrogations auxquelles tente d'apporter une réponse cet ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
En 2024, ces auteurs et autrices nous émerveillent plus que jamais !
Des livres documentaires passionnants et ludiques pour les 7 à 11 ans
Ce road-movie intimiste est l'une des BD à ne pas manquer en cette rentrée
Découvrez 5 romans en format poche et tentez de les gagner...