Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Par son travail de traducteur, Philippe Jacottet a réuni toute une constellation de grands poètes ou de grands romanciers autour de sa propre recherche d'écrivain : Homère, Gongora, Holderlin, Rilke, Ungaretti, Mandelstam, Musil. C'est comme si, de sa poésie à celle de ses prédécesseurs, des sortes de chemins s'ouvraient naturellement, reliant des mondes en apparence très différents. L'oeuvre contemporaine, avec ce qu'elle comporte d'inévitablement fragile, va chercher dans la présence des oeuvres étrangères, une sorte de confirmation où elle appuie son intention. Il ressort alors de ces rencontres, une conception très cohérente de l'acte poétique et de ses conditions.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"