Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Raoul de Cambrai ; chanson de geste du XIIe siècle

Couverture du livre « Raoul de Cambrai ; chanson de geste du XIIe siècle » de Anonyme aux éditions Le Livre De Poche
Résumé:

Lettres gothiques
Collection dirigée par Michel Zink
La collection Lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original. Un accès aisé grâce à... Voir plus

Lettres gothiques
Collection dirigée par Michel Zink
La collection Lettres gothiques se propose d'ouvrir au public le plus large un accès à la fois direct, aisé et sûr à la littérature du Moyen Age.
Un accès direct en mettant sous les yeux du lecteur le texte original. Un accès aisé grâce à la traduction en français moderne proposée en regard, à l'introduction et à des notes nombreuses. Un accès sûr grâce aux soins dont font l'objet la présentation du texte et son commentaire. La collection Lettres gothiques offre ainsi un panorama représentatif de l'ensemble de la littérature médiévale.La chanson de geste de Raoul de Cambrai est le récit d'une vendetta féodale qui oppose Raoul de Cambrai, puis, après sa mort, les membres de sa famille, au lignage d'Herbert de Vermandois, et en particulier à son petit-fils Bernier. Bernier se trouve être au début l'écuyer de Raoul en même temps que son ami. Mais, après avoir été déchiré entre ces fidélités contradictoires, il rejoint son clan familial lorsque Raoul provoque la mort de sa mère en incendiant le couvent d'Origny où elle s'était retirée.
L'intérêt de cette oeuvre est historique aussi bien que littéraire. Elle offre une peinture vivante et réaliste, dans sa démesure, d'un conflit féodal. On y discerne d'ailleurs le souvenir déformé et lointain d'événements réels qui remontent au xe siècle.
Pour la première fois, cette chanson de geste justement célèbre est rendue accessible et traduite en français moderne.
Introduction, notes et traduction de William W. Kisler, professeur de français à l'université du Texas (Austin). Texte édité par Sarah Kay, lecturer à l'université de Cambridge.

Donner votre avis