80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Schatzi (mon trésor en allemand), gordito (mon petit gros, au Salvador), tzieri mou (mon foie, en grec), ma puce, zlato (mon or, en tchèque), fofinho (mon douillet en portugais), golubka (ma petite tourterelle en russe)...
Pour exprimer l'amour, ses détours et ses retours, chaque langue a ses expressions et ses tournures. Qu'elles soient inattendues ou au contraire universelles, celles-ci sont souvent poétiques, toujours charmantes, parfois étonnantes, cocasses ou mystérieuses.
Un tour du monde des mots d'amour qui explore, à travers plus de quarante langues, les mille et une manières d'exprimer tourments et délices du coeur :
O Coup de coeur (le coup de foudre) o Coeurs battants (faire la cour) o Coeur brisé (rupture et peines de coeur) o Offrir son coeur (la déclaration) o Petits coeurs (les petits noms d'amoureux) Des chapitres parsemés d'anecdotes sur l'histoire du baiser, Cupidon et la mythologie, les symboles de l'amour, le langage des fleurs, ou encore les usages amoureux autour du monde...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année