"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
«Le Monde est rond» est le plus célèbre des livres de Gertrude Stein à destination des enfants. Initialement paru en 1939, il est actuellement épuisé dans sa version intégrale en français. Après la découverte du «Livre de lecture», les éditions Cambourakis poursuivent donc leur travail de redécouverte de textes majeurs de Gertrude Stein, servie par une nouvelle traduction de Martin Richet et des illustrations d'Alice Lorenzi, qui avaient déjà travaillé sur le précédent volume. On y suit les tribulations de deux enfants, Rose et Willie, en quête d'identité au milieu d'une faune et d'une flore luxuriante. On y retrouve les éléments caractéristiques de l'écriture de Gertrude Stein, sa manipulation de la grammaire, les allitérations, le tout culminant dans la célèbre ritournelle « a rose is a rose is a rose », gravée sur un arbre sur le chemin des deux enfants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !