Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage renouvelle l'étude traditionnelle des littératures en Belgique, en explorant les contacts «intra-belges» durant l'entre-deux-guerres. Comment ces multiples contacts ont-ils influencé, notamment à travers la question de la traduction, le développement des langues, des littératures, des cultures néerlandophones et francophones? Comment ont-ils contribué à la construction d'une identité nationale dans une zone géopolitique multilingue à un moment-clé de son évolution linguistico-politique? Le lecteur trouvera, en outre, de précieuses informations sur Cyriel Buysse, André De Ridder ou Felix Timmermans ainsi que sur l'auteur des Fables de Pitje Schramouille, Roger Kervyn de Marcke ten Driesche, qui joua un rôle important dans cette aventure menée entre autres par Paul Tschoffen et Pierre Goemaere. La Belgique de l'entre-deux-guerres s'y révèle un monde global avant la lettre. Un cas exemplaire de dynamique littéraire dans une zone stratégique de l'Europe. Un plaidoyer et un défi pour des études comparatistes intranationales.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"