"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", nous explique Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
En français, allemand, alsacien du Haut-Rhin, alsacien du Bas-Rhin, suisse allemand (dialecte bernois).
Dans une école de la ville de Guebwiller, il y a une classe particulière où l'on parle français et allemand. Chaque jour est une nouvelle aventure. voilà qu'un beau matin, Kauzi, le hibou de la classe bilingue a disparu du coin des poupées. Les enfants mènent l'enquête dans l'école.
Fruit de la 5e collaboration avec le service Enseignement de la Ville de Guebwiller, en Alsace, en partenariat avec le Centre de documentation pédagogique (CRDP) de Strasbourg et avec le Forum du bilinguisme de Biel/Bienne (Suisse) comme nouveau partenaire, cet imagier a été dessiné par des élèves de 4 et 5 ans des écoles bilingues de Guebwiller et de Soultz, sous la direction de l'artiste Anne Lefebvre.
Utilisable dès l'école maternelle/enfantine pour observer les liens qui unissent les langues, préparer au plurilinguisme et découvrir le patrimoine linguistique.
Les éditions Migrilude accueillent et coordonnent des projets sur mesure afin de promouvoir :
Les langues et les cultures régionales/nationales le bilinguisme et le multilinguisme l'éveil à la pluralité linguistique Un CD et un lexique plurilingues en fin d'ouvrage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", nous explique Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur
Le jury et les internautes récompensent la bande dessinée publiée cette année aux éditions Delcourt