80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Un recueil de proverbes, qui transcrit un important patrimoine oral, traduit ensuite en français. Son originalité consiste à faire apparaître les structures logiques sous-jacentes à un corpus sentencieux, régissant des échanges oraux qui règlent événements et petits contentieux de la vie en société.
Intéressant !
Étudiant en G2 biomédicale à l'UKV/BOMA, RDC
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année