80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
"Dans ce recueil de poèmes intitulé Sous le ciel, nous comptons deux parties principales": des poèmes proprement dits et des chants lingala traduits en français.
Dans le premier, figurent trois acrostiches faits respectivement sur le poète Lwemba, la Francophonie, et le peuple palestinien. Ensuite, viennent des vers rythmés.
Dédiée à l'artiste-musicien Pascal Tabu Ley, dit Seigneur Rochereau, la seconde concerne quelques chants. Ceux-ci étant de la poésie chantée, nous leur avons accordé une place dans cette plaquette.
Nous voudrions partager, avec nos chers lecteurs, la somme de réflexions que nous présentons ici."
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année