Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Comment définir la littérature coloniale? Le débat, commencé dès le début du XXe siècle, est toujours d'actualité d'où la réedition de cet ouvrage datant de 1931 et depuis longtemps introuvable qui poursuit la distinctin entre littérature coloniale et exotisme et balaye avec mépris certaines méprises répandues, proposant une définition qui en ferait davantage un travail de sociologie ou d'anthropologie. Pujarniscle prône les "unions panachées" comme métonymie de la bonne colonisation. Il se penche surtout sur le cas indochinois, nous rappelant utilement que l'écriture coloniale ne se limite pas à la seule Afrique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"