Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Partages ; journal de traduction

Couverture du livre « Partages ; journal de traduction » de Andre Markowicz aux éditions Actes Sud
  • Date de parution :
  • Editeur : Actes Sud
  • EAN : 9782330054519
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Partages est le journal de traduction d'André Markowicz, un journal qui court sur une année. André Markowicz y dit notamment la minceur de la ligne de partage entre le métier d'écrivain et celui de traducteur.
Il nous plonge, comme jamais, au coeur des questions qui jalonnent une vie d'écriture... Voir plus

Partages est le journal de traduction d'André Markowicz, un journal qui court sur une année. André Markowicz y dit notamment la minceur de la ligne de partage entre le métier d'écrivain et celui de traducteur.
Il nous plonge, comme jamais, au coeur des questions qui jalonnent une vie d'écriture et de traduction.

« Partages est le journal d'un écrivain qui se retourne sur son travail de traducteur, sur ses origines, sur ses lectures, sur la vie qui l'entoure.
C'est une tentative, aléatoire, tâtonnante, de mise en forme du quotidien, autour de quelques questions que je me suis trouvé pour la première fois de ma vie, en état de partager avec mes lecteurs, mes «amis inconnus».
Quelle langue est-ce que je parle ? C'est quoi, parler une langue ? Qu'est-ce que cette «mémoire des souvenirs» ? Qu'est-ce que j'essaie de transmettre quand j'écris, mes poèmes et mes traductions ? - C'est le reflet, que j'espère partageable, d'une année de ma vie. » -André Markowicz

Donner votre avis