Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Les études rassemblées ici, autour des travaux de François Migeot, portent sur les processus de création du texte, sur les méthodes relatives à son analyse, sur les enjeux de sa traduction et enfin sur ceux de sa transposition didactique. Interrogeant aussi la notion de « création », elles mettent en avant sa transversalité, montrant qu'elle est à l'oeuvre autant chez le poète et l'écrivain que chez l'apprenant. De sorte que la langue, telle qu'elle est envisagée ici, peut largement informer la recherche relative à l'apprentissage d'une langue étrangère ainsi que stimuler la réflexion méthodologique concernant la didactique des langues-cultures.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"