80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Les contributions de ce numéro interrogent le processus de transfert de L'Esprit des lois en Russie et dans trois pays d'Asie, tous liés au despotisme chez Montesquieu. Loin d'être une simple réception, l'oeuvre a fait l'objet d'une appropriation volontaire, servant aussi bien à défendre le nationalisme russe qu'à promouvoir le républicanisme au Japon et en Chine, contester la colonisation puis répondre aux attentes du régime communiste (Vietnam). Chaque article éclaire une démarche de traduction marquée par une pluralité de resémentisation mais également de circulation, via une langue ou un pays tiers.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année