Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Aucun résumé n'est disponible pour cet ouvrage actuellement...
Curieuse impression de lecture de ces vers (car c'en sont)
L’univers de Joyce Carol Oates (JCA) est noir,
comme une certaine amérique d’aujourd’hui.
Elle parsème, ici ou là, une partie de ses ressentis
Mais garde dans certains textes des directions affirmées sur des thématiques choisies (traversant son œuvre littéraire) :
Marlon Brando et (le mâle), l’expérience de Stanley Milgram, Les petites filles chinoises noyées par leurs mères, le médecin spécialiste des brulés … et les trafics de peaux et d’organes, la difficulté d’avorter, …
Ici, en rupture avec une certaine marque de fabrique chez JCA, les textes sont courts et prennent des colorations particulières.
A noter un clin d’œil de l’écrivaine qui donne comme titre « ceci n’est pas un poème » alors qu’il est peut-être le plus proche d’une forme plus « classique » ...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...