Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Éloignées ou proches de Paris - et la distance n'est pas que kilométrique - les littératures dites «périphériques» de Belgique, de Suisse, du Québec, des Caraïbes, d'Afrique... subissent de multiples formes de domination mais y trouvent aussi leur «chance». Celle-ci tient à une situation qui les contraint à s'affranchir ou à disparaître; et donc à affirmer leur différence. Dès lors, ces littératures dites mineures se soustraient aux forces majeures qui régentent, depuis Paris, le bon usage de la langue littéraire, mais tissent avec d'autres cultures et d'autres langues des imaginaires et des formes largement irréductibles aux modèles français. Les études rassemblées dans ce volume apportent une contribution historique et sociologique aux rapports entre langue et littératures à travers des exemples québécois et belges d'expression française. Langue majeure, au singulier, désigne le français dans toute sa puissance normalisatrice; littératures mineures, au pluriel, les oeuvres qui se situent dans l'espace de la francophonie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"