Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'auteur, engagée dans une retraduction complète de la Recherche du temps perdu en russe, repère dans l'écriture du roman la présence d'un « jeu intertextuel » fondateur tourné vers l'esthétique fin de siècle assimilée et combattue à la fois, et demontrer ainsi le dialogue entre la Recherche et la création littéraire et artistique de cette période. Une série de questions es t considérée : par quels moyens la littérature de sa jeunesse entre-t-elle dans l'écriture de Proust ? Comment les genres littéraires qui la signalent sont-ils présents dans la Recherche ? Quelle est leur fonction ? Comment s'accordent-ils avec le genre même du roman ?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"