Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
Ce travail est le fruit d''une enquête faite sur le terrain auprès des jeunes issus de l''immigration marocaine (deuxième et troisième génération) à Nanterre. Il vise d''étudier le rapport des jeunes à leur langue d''héritage. Cette étude a tenté de répondre aux questions suivantes: Les langues arabes et berbères sont-elles bien transmises dans les familles marocaines à Nanterre? Que représentent-elles pour les jeunes? Quelle place prennent-elles dans la construction de leur identité? Nous sommes partis d''une constatation: les jeunes de la 'troisième génération'' développent des attitudes et des pratiques langagières différentes de celles de la 'deuxième génération''. Afin de vérifier ce postulat, pratiques déclarées et pratiques observées ont été comparées et confrontées à ce que pensent les jeunes eux-mêmes de ces pratiques (auto-évaluation des compétences) et aux représentations qu''ils se font de leurs langues d''héritage (valorisation / dévalorisation).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année
Le jury et les internautes récompensent ce roman publié aux éditions l’Arpenteur