"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Il faut envisager cette oeuvre comme la scène d'un opéra où le protagoniste se parlerait à lui-même, devant son reflet dans un miroir. Ce peut être son propre prénom qu'il scande tout au long de l'oeuvre car son double l'interpelle. À défaut, je suggère Ludka pour une femme et Ludwig pour un homme.
Cette courte oeuvre, de caractère très intérieur, joue sur les divers niveaux de lecture du texte de Sylvie Germain qui peut être interprété selon les quatre sens de l'écriture?: littéral, allégorique, moral et anagogique. Ce dernier sens est particulièrement souligné par la musique.
De nombreuses ressources expressives de la voix sont ici sollicitées?: mélodique, parlé-chanté, parlé (déclamé, scandé...), détimbré, souffle...
Une mezzo peut interpréter l'oeuvre en la transposant plus grave. Les crotales devront l'être aussi.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !