Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Noi andiamo spesso, al mattino e al tramonto, a piedi lungo la spiaggia del mare, sino alle rive del Rubicone. I pesciolini passeggiano per la piccola onda chiara, gli ippocampi saltano, i granchiolini storti fanno loro corse, gli scarabei rotolano le pallottoline delle loro generazioni.
Qui Cesare a cavallo passò, e quest'onda scorre sempre.
Laggiù è Ravenna con Giustiniano nel tempio d'oro, e il libro delle leggi; con Cristo giovane nel tempio azzurro, fra i gigli e gli agnelli. Oh, molto amata Italia, noi non abbiamo bisogno di viaggiare il mondo per tutto vedere.
Questo libro è nato qui, ed è nato così.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"