80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Ce livre décrit la langue moundang à travers la présentation de son système phonético-phonologique, morphologique, syntaxique et sémantique. Les différents aspects abordés dans ce travail mettent en évidence les spécificités, caractérisant le moundang, langue parlée par les Moundang vivant au Tchad et au Cameroun, appartenant selon la classification de Greenberg à la famille nigéro-congolaise et du sous-groupe dit « Adamaoua oriental », composé de sept langues dont le moundang, le tupuri, le mboum, le kéra, le mongbaï, le kim et le mesmé. Contrairement au français, le moundang offre une richesse sémantique indéniable, les mots changent de significations en fonction du contexte sans subir des modifications formelles et la position du mot se définit dans la phrase (sujet ou objet par exemple). En outre le ton influence fortement le sens du mot de même qu'il détermine le tempérament du locuteur dans les situations discursives. Au niveau de la structure syntaxique, le moundang présente de nombreuses similitudes avec plusieurs langues africaines, les spécificités relevées ça et là dans les différentes recherches pourraient aboutir à l'élaboration d'une grammaire des langues africaines.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", nous explique Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année