Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage propose une analyse sociolinguistique de l'ivoirisation de la langue française dans le pays subsaharien. Les écarts sémantiques et morphosyntaxiques par rapport à la norme académique du français métropolitain démontrent le besoin culturel et identitaire du peuple ivoirien, écrasé par le dominateur. L'étude des différentes variétés de français ivoirien, de la variété la plus proche du français central à la plus rebelle, a mené à l'écriture endogène d'Ahmadou Kourouma, l'auteur ivoirien qui représente le mieux ce phénomène.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"