Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Au retour de plus de vingt ans de pérégrinations, dont un séjour de seize ans à la cour de l'empereur mongol de Chine, le marchand vénitien Marco Polo (1254-1324) dicte en 1298 le récit de ses voyages, qui nous émerveille encore comme il a émerveillé ses contemporains. Après l'édition en 1998 dans la collection Lettres gothiques, par les soins de Pierre-Yves Badel, de la version en ancien français, il paraît bon d'en publier aujourd'hui la traduction seule à l'intention d'un public plus large. Pierre-Yves Badel a revu dans cet esprit sa traduction et l'annotation qui l'accompagne. Il a écrit une nouvelle introduction, accessible et complète. Vivant, coloré, pittoresque, souvent étonnamment précis, cet ouvrage si célèbre - et à si juste titre - passionnera tous ceux qui mesurent l'importance de cette première découverte approfondie de la Chine par un occidental.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Un moment privilégié avec l’auteur de la bande dessinée "Azur Asphalte" : attention, places limitées !
Un premier roman époustouflant de maîtrise et d'originalité
Et si on sortait des sentiers battus de la rentrée littéraire ?