Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
- Ma quest'omnibus è tornato, sì o no?
- Non ancora, signor conte.
- Pure, il diretto dovrebb'essere già arrivato da mezz'ora!
- Lei sa bene che un treno in orario ha sempre mezz'ora di ritardo, tanto più se è un diretto.
Il conte Giorgio Tibaldi mormorò tra le labbra una parola italiana, che somigliava alquanto al sinonimo d'un accidente, poi escì dall'atrio del Grand Hôtel e si fermò sopra l'ampia gradinata, a fumare rabbiosamente una favorita, guardando, spazientito e distratto...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"