Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Le livre présente un glossaire des termes techniques français anglais couramment employés dans la pratique douanière actuelle et la correspondance écrite y afférente. Il se base sur les divers contextes et situations concrètes dans lesquelles une terminologie douanière est susceptible d'être utilisée. Il pourra servir, d'une part, à des fins de formation en ce qu'il permet d'approfondir le langage administratif douanier français et/ou anglais. D'autre part, étant donné que les termes techniques sont illustrés dans des contextes précis, cet ouvrage permet de préciser les éléments de fait et de droit se rapportant à une activité douanière et de rédiger dans des délais restreints un texte administratif ou juridique complexe dans une langue non maternelle et ce en évitant l'embarras du choix correct du terme correspondant suscité par l'utilisation d'un dictionnaire traductif non spécialisé.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"