Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
L'introduction du concept de corpus parallèle est suivie d'une description détaillée de l'élaboration d'un corpus parallèle bidirectionnel français - tchèque tchèque - français (Fratchèque) qui fonctionne sous le logiciel ParaConc. Le corpus de 1,9 millions de mots sert de base à une étude empirique de l'ensemble hétérogène de mots classifiés souvent en tchèque comme ástice. Le parcours des différentes approches à ce phénomène dans plusieurs langues conduit à l'analyse des occurences de quelques représentants de ástice (v dy , p ece et leurs variantes dy , dyk, p ec et p eci) et de leur traduction en français. Le résultat du travail est résumé dans les entrées lexicographiques pour un dictionnaire bilingue. L'utilité du corpus est montrée sur une esquisse d'usage à des fins didactiques.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"