Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage est une thèse de doctorat de troisième cycle soutenue en 2009 à l''Université cheikh Anta Diop de Dakar. Le travail a été élaboré sous la direction du professeur Papa Alioune Ndao. Il s''est fixé pour ambition de permettre une meilleure compréhension d''un phénomène encore peu exploré: l''alternance codique dans un contexte de diglossie enchâssée qui caractérise globalement la situation sociolinguistique actuelle du Sénégal: le français, langue officielle, le wolof, langue véhiculaire et le seereer singandum, langue vernaculaire. L''étude s''intéresse aux types et aux formes d''alternances codiques générés par le contact de langues, ainsi qu''aux motivations conscientes ou inconscientes qui les sous-tendent. Elle termine par un regard prospectif sur le devenir du code-switching français-seereer-wolof dans un environnement sociolinguistique en proie à une recomposition rapide et une politique linguistique encore timide et hésitante.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"