Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage, destiné à tous les personnels de santé et traducteurs associés, vise à faciliter la compréhension et la rédaction de documents et d'articles en anglais sur des questions de santé. Bilingue anglais-français et français-anglais, il aide à surmonter l'obstacle de la langue dans ce domaine où l'anglais règne en maître. Dans la partie anglais-français, les traductions sont complétées par des définitions, qui se veulent rigoureuses, intelligibles et concises. Abordant les principales notions utilisées dans les documents relatifs à la santé, ce dictionnaire explicite plus de 5 000 termes et expressions de langue anglaise dont le sens est loin d'être évident.
Une référence absolue dans le monde médical. Édition remise à jour.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"