Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
- Danke schön, fit-il au SS, quand il se fut rassis.
Celui-ci fit un imperceptible mouvement de la tête et demanda :
- Wo kommst Du den her ? Ich glaube Du bist ein entflohener Kriegsgefanger, oder ? (D'où viens-tu ? Je pense que tu es un prisonnier de guerre qui s'est échappé, n'est-ce pas ?) Le Français lui fit signe qu'il ne comprenait pas ce que l'autre voulait lui dire. Pourtant l'Allemand continuait son interrogation.
- Was bist Du den ? Polisch ? Russich ? Englisch ? Französisch ? (Qu'est-ce que tu es ? Polonais ? Russe ? Anglais ? Français ?) Le sergent-chef Morena comprenait enfin où l'autre voulait en venir. Il rassembla les quelques mots qu'il connaissait :
- Ich... bin... Franzose.
L'autre le regarda d'un air étrange, puis lui lança :
- Eh bien, mon cher, je suis enchanté de rencontrer un Français. Bienvenue dans mon antre ! »
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"