Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
Peut-on maîtriser deux langues ? peut-on y exceller en même temps ? comment passer de l'une à l'autre ? comment se comporter entre les deux ? comment s'en sortir avec la traduction qu'on est en permanence forcé de pratiquer ? pourquoi nous réjouissons-nous lorsque des étrangers parlent notre langue ? mais pourquoi, aussi, n'aimons-nous pas, malgré nos dénégations, qu'ils la parlent comme nous ? s'appuyant sur une vaste culture littéraire, arabe et occidentale, ancienne et moderne, l'auteur s'interroge dans un style incisif, et avec beaucoup d'humour, sur l'attitude des arabes, hier et aujourd'hui, à l'égard de leur langue et de celles des autres.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !