"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le Traité 51 est donné ici dans une traduction inédite.
A la fin de sa vie, seul et très malade (270 après J.-C.), Plotin tente de répondre à l'une des grandes questions de son époque " D'où viennent les maux ? " Selon lui, l'origine du mal réside, non pas dans la nature de l'homme ni auprès des dieux, mais dans un principe sous-jacent au monde, la matière, qui est le mal absolu. Cette réponse, très contestée par ceux qui ont abordé le problème du mal par la suite, fait ici l'objet d'une analyse dans l'introduction et dans le commentaire qui, par l'examen du mouvement de l'argumentation du Traité, mettent en évidence la force et la faiblesse de la théorie plotinienne du mal, invitant ainsi le lecteur à une réflexion avec Plotin sur le sujet.
Dans l'élaboration de sa réponse, Plotin examine la manière dont le mal arrive à l'homme, comment l'homme devient mauvais, comment l'homme peut connaître le mal. Ces sujets font l'objet d'une étude détaillée dans le commentaire. Enfin, l'introduction situe la théorie plotinienne du mal par rapport aux prises de position des philosophes et des auteurs chrétiens qui lui ont succédé. L'édition critique du texte grec, base de la traduction, a fait l'objet de corrections et d'améliorations inédites.
Des notes critiques, des bibliographies et des index facilitent aussi l'accès à ce traité très concis et dense de Plotin.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !