80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Le chef-d'oeuvre de Haduki Kaoru enfin traduit en langue française !
Magoroku et Kazu coulent des jours heureux dans leur nouvelle demeure d'Edo (l'actuelle Tokyo), entre séances de shibari endiablées et petits adultères... La belle et terrible Yaé, qui participe malgré elle à des séances de soumission en compagnie des élites locales, trouve en Magoroku un improbable allié : avec lui, elle entreprend de rendre à son protégé Tempei, fils caché d'un puissant seigneur, la place qui lui revient de droit, et de s'extraire du chantage qui la tient prisonnière de ses maîtres... Quant à Kazu, elle tombe sous la coupe d'une étrange dominatrice...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
80 ans après, il est toujours essentiel de faire comprendre cet événement aux plus jeunes
Selma ne vit que pour les chevaux et c’est à travers eux qu’elle traverse cette période violente si difficile à comprendre pour une adolescente...
"Osons faire des choses qui sont trop grandes pour nous", suggère Maud Bénézit, dessinatrice et co-scénariste de l'album
"L’Antiquité appartient à notre imaginaire", explique la romancière primée cette année