Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Katomyomachia et Schédè tou muos, deux pièces peu connues d'un auteur majeur du XIIe siècle byzantin, Théodore Prodrome, sont ici pour la première fois traduites en français, et étudiées selon une double approche, littéraire et philosophique. Cette analyse met en évidence l'expression d'une pensée « libre » centrée en particulier sur les concepts fondateurs du christianisme. Sous l'apparence du jeu, Théodore Prodrome traite de questions essentielles, en relation, sans doute, avec l'actualité politico-religieuse de son époque particulièrement fertile en débats théologiques animés.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"