Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Caramel was a very, very shy boy. Each time the plump neighbor couple came over to his house for tea (unfortunately, quite often), he would run and hide behind his mother's dress or under the dining room table. His mother would beg him to come out and politely greet the couple, but Caramel never uttered a word.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"