Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
À la fin des années 70, dans la somptueuse demeure de l'Isle des Chevaliers, un milliardaire vit en bonne intelligence avec ses deux domestiques noirs et leur nièce, Jadine. Mais L'arrivée d'un va-nu-pieds, Fils, incarnation d'un ange noir, bouleverse cet ordonnancement factice. Lorsqu'une idylle violente naît entre les hôtes, l'apparente harmonie vole en éclats et confronte chacun au poids de ses origines...
À travers une histoire d'amour impossible, Toni Morrison dénonce une société oublieuse de ses racines et ouvre la voie à une mémoire collective qui comble autant qu'elle déchire.
Traduit de l'américain
par Jean Guiloineau
je trouve ce livre décevant
Etrange ! Si j’avais lu ce roman sans voir le nom de l’auteur, je n’aurais pas pensé qu’il s’agissait d’un livre de Toni Morrison.
Habituée par elle à me creuser les méninges pour suivre les méandres de ses pensées, ici, la construction du roman est très classique, chronologique, claire.
Le sujet traite toujours de la condition des noirs. C’est une belle histoire d’amour.
Le récit est très conventionnel. Les dialogues aussi. Mais au détour de certaines pages, on retrouve la puissance littéraire, intellectuelle, humaine et poétique de Toni Morrison.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...