"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les six études qui composent ce volume tentent d'illustrer un dialogue qui s'établit, au fil du temps, entre le tango chanté et la littérature argentine.
Retrouver la voix de l'autre à travers l'emprunt, la citation, les références aux textes de tango a été la volonté de nombreux auteurs argentins pendant la période 1960-1980. Utilisant des vers et des extraits des chansons les plus emblématiques de Carlos Gardel, Enrique Santos Discépolo, Homero Manzi... , les romanciers comme Julio Cortâzar, dans Libro de Manuel, Manuel Puig, dans Boquitas Pintadas et Daniel Moyano, dans Libro de navios y borrascas ainsi que les poètes, Juan Gelman par exemple, ont réussi " par une intertextualité prouvant une filiation solidaire avec le tango " une littérature qui réconcilie le savant et le populaire, le local et l'universel, afin de rendre " commune " une parole que les événements politiques, sociaux et économiques tendaient à séparer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !