Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
De la fin du XIXe siècle au début du XXIe, deux cent trente-quatre poèmes et vingt-sept poètes d'une modernité sont ici réunis, pour la découverte, pour le respect et l'oubli des différences.
Une anthologie à la gloire des traducteurs et de la traduction, et pour cette évidence : il n'y a pas, en poésie, de grands et de petits pays ou de langue plus "poétique" qu'une autre. Car il est bon de ne pas considérer les langues étrangères comme des langues de l'étranger.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"