"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
«Ils ont amputé Tes cuisses de mes hanches À mes yeux ce sont toujours Des médecins. Tous autant qu'ils sont. Ils nous ont détachés L'un de l'autre. À mes yeux ce sont des ingénieurs. Dommage. Nous étions une bonne invention Et amoureuse avec ça : un avion fait d'un homme et d'une femme, Avec des ailes et tout le reste : Nous nous sommes un peu élevés du sol, Nous avons un peu volé.» La présente anthologie cherche à donner l'image la plus complète possible de l'oeuvre poétique de Yehuda Amichaï (1924-2000). Comprenant pas moins de deux cent cinquante-huit poèmes, choisis et magistralement traduits par Emmanuel Moses, elle permet enfin au lecteur français de connaître toutes les facettes de l'une des plus belles écritures poétiques du XX? siècle.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !