Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
« Le pays perdu » comprend deux parties : « Sommes-nous au mondeoe » et « Transparence du mystère ». C'est le cinquième texte d'Alain Suied publié par les Editions Arfuyen, après « Le corps parle » (1989), « Face au mur de la Loi » (1991), « Ce qui écoute en nous » (1993) et « Le premier regard » (1995). Alain Suied a également traduit pour Arfuyen des textes de William Blake (« Les Chants de l'Innocence », 1992; « Les Chants de l'Expérience », 1993; « Le Mariage du Ciel et de l'Enfer », 1996) et de John Keats (« Les Odes », 1994). Alain Suied est né en 1951 à Tunis. Il a publié de nombreuses traductions de la poésie anglaise: John Updike, Ezra Pound, William Faulkner et, surtout, Dylan Thomas. Profondément marqué par la recherche des grands psychanalystes, passionné par la musique de ce siècle, travaillant cependant en prise directe avec la misère de notre temps - chômage et exclusion -, Alain Suied poursuit une oeuvre poétique d'une densité et d'une singularité qui la rangent parmi les plus fortes de sa génération.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Inspirée d’une histoire vraie, cette BD apporte des conseils et des solutions pour sortir de l'isolement
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !