Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cette étude consiste à l'élaboration d'un système complet de transcription automatique de la parole et d'indexation des archives audio du patrimoine culturel oral africain. Nos travaux portent sur la création rapide de corpus pour des langues peu dotées, l'élaboration de nouvelles stratégies pour permettre une meilleure reconnaissance de ces langues, ainsi que les voies et moyens de rechercher des informations sur les archives audio du patrimoine culturel. Après avoir observé et décrit les principales difficultés liées à la reconnaissance automatique d'archives anciennes du patrimoine, plusieurs stratégies sont présentées (reconnaissance en mot, en syllabes-racines (etymos) et hybride) Pour la partie indexation, un moteur de recherche d'information basé sur une approche vectorielle y est présenté. La représentation optimale (mot, racine et hybride) permettant le meilleur accès aux banques de données du patrimoine oral est recherchée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"