Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Réédition d'un livre introuvable, riche en informations et desriptions du fameux compositeur.Victor Wilder, poête et musicologue français réputé de la fin du XIX°/début du XX°, a traduit beaucoup de livrets ou notes d'accompagnement d'allemand en français, en particulier de Wagner , Beethoven, Schumann, etc...
On lui doit la version française initiale de l'Oca del Cairo et Lo Sposo Deluso.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"